Απόψε: Εγκαίνια και παρουσίαση έργου στο ποτάμι του Ληξουρίου
Η παρουσίαση θα γίνει στο ποτάμι του Ληξουρίου
Θα είναι τιμή να παρευρεθείτε την Παρασκευή 29 Σεπτέμβρη και ώρα 20.00 στην παρουσίαση έργου των Estefanía Valls Urquijo, Sofia Rubio, Merce Pont, ως και κατοίκων του Ληξουρίου.
Η παρουσίαση θα γίνει στο ποτάμι του Ληξουρίου και θα είναι ανοικτή στο κοινό.
...
Ionion Center for The Arts and Culture
SEA(S)2017
Art Installation
Estefanía Valls Urquijo, Sofia Rubio, Merce Pont
OPENING EVENT / EΓΚΑΙΝΙΑ
FRIDAY SEPTEMBER 29TH, 20.00 pm, LIXOURI RIVER
Supported by the Municipality of Kefalonia
Basic design
A long composition consisting of three ovals, hence known as “eyes”, linked like a chain, leaving the possibility of continuing it by artists of choice in the future.
Left eye: The Greek “Trireme Boat” represents the conquest of the seas and the cultural and commercial exchange in the Mediterranean. In the water, nets full of fish – the harvest of the sea.
Central eye: Represents the island of Kefalonia with Fig, Cypress and Olive trees – the harvest of the earth.
Right eye: The sea with the sunset. The sun or Helios (‘Hλιος) the Sun God in Greek mythology,is accompanied by dolphins, a common motif in Greek classical mosaics – both as a reference to Greek mythology.
The surroundings are the sky at night with moon and stars. The darker motif was chosen as day (white) mosaic would give out too much reflection — the more tinted, the more agreeable on the eyes. Alternatively, a bluish tinted background can be used as to represent the day.
Βασικός σχεδιασμός
Μία μακρά σύνθεση, αποτελούμενη από τρία οβάλ σχήματα , που επομένως είναι γνωστά ως "μάτια", συνδέονται σαν μια αλυσίδα, αφήνοντας τη δυνατότητα να συνεχιστεί από καλλιτέχνες επιλογής στο μέλλον. Αρχικά το διαιρούμε σε 3 περιοχές, μπορούμε να δουλέψουμε και τα τρία σημεία ταυτόχρονα και να είμαστε πιο αποτελεσματικοί.
Η παραμόρφωση της εικόνας είναι προφανής όταν εργάζεστε με κεραμίδι, μια αφαίρεση – τρόπος ειπείν.
Πρόταση εικόνας:
Τρία "μάτια", τα πλευρικά είναι η Μεσόγειος Θάλασσα, που περιβάλλει το νησί της Κεφαλονιάς στο κέντρο:
Αριστερό μάτι: Η ελληνική "Tριήρης" αντιπροσωπεύει την κατάκτηση των θαλασσών και την πολιτιστική και εμπορική ανταλλαγή στη Μεσόγειο. Στο νερό, δίχτυα γεμάτα ψάρια - η συγκομιδή της θάλασσας.
Κεντρικό μάτι: Αντιπροσωπεύει το νησί της Κεφαλονιάς με την Bελανιδιά το Κυπαρίσσι και την Ελιά - τη συγκομιδή της γης.
Δεξί μάτι: Η θάλασσα με το ηλιοβασίλεμα. Ο Ήλιος ή ο Θεός Ήλιος στην ελληνική μυθολογία, συνοδεύεται από δελφίνια, ένα κοινό μοτίβο στα ελληνικά κλασικά ψηφιδωτά - και αναφορά στην ελληνική μυθολογία.
Το περιβάλλον είναι ο ουρανός τη νύχτα με φεγγάρι και αστέρια. Το πιο σκοτεινό μοτίβο επιλέχθηκε επειδή το μωσαϊκό ημέρας (λευκό) θα έδινε υπερβολική αντανάκλαση - όσο πιο χρωματιστό, τόσο πιο ευχάριστο στα μάτια.
Estefanía Valls Urquijo, Guatemala, www.evuart.com
Ιonion Center for the Arts and Culture , Metaxata 28100, www.ionionartscenter.gr
Estefania Valls Urquijo:
Το ενδιαφέρον για τη δημιουργία αυτού του έργου ξεκίνησε από το Ιόνιο Κέντρο Τεχνών και Πολιτισμού, σαν μέρος της διεθνούς έκθεσης SEA(S)
Ο κ. Γεώργιος Κατσιβέλης σαν Αρχή έλαβε την πρωτοβουλία να επανακτήσει ο ποταμός στο Ληξούρι την αξία του και να γίνει σημείο συνάντησης για τους πολίτες και σημείο ενδιαφέροντος για τους επισκέπτες.
Όλα ξεκίνησαν στις 11 Σεπτεμβρίου
Η ομάδα καλλιτεχνών που θα συνεχίσει τα έργα είναι:
Γερόνιμος, Ελένη, Στέλλα, Ανεσίνα, Αna María, Μάκης
Θέλουμε να ευχαριστήσουμε τον Κ.Γαλανό που δεσμεύτηκε να δημιουργηθεί εργαστήριο για τα παιδιά του Ληξουριού ώστε να μάθουν την τεχνική TRENCADIS........
…………………………………………………………………………………
Sofia Rubio, 27/09/17
Πριν από δύο εβδομάδες ξεκινήσαμε να δουλεύουμε στον ποταμό στο Ληξούρι. Η Δημαρχία έφτιαξε για μας ένα σκίαστρο για κάλυψη από τον ήλιο και μας προμήθευσε ανακυκλωμένα υλικά, τσιμέντο, σφυριά , δώρο των ανθρώπων της πόλης ....
Ξεκινήσαμε να δουλεύουμε και μόλις φάνηκε το έργο, αρχίσαμε να νιώθουμε την εξαιρετική Κοινότητα που υπάρχει στο Ληξούρι. Χωρίς κανείς να τους το ζητήσει κατέβηκαν στο ποτάμι και άρχισαν να βοηθούν, να εργάζονται οικειοθελώς για την υπερηφάνεια ότι θα είχαν θέση στην δημιουργία του έργου και από την αγάπη τους για την πόλη τους.
Έθεσαν το χρόνο τους και τα εστιατόρια τους στη διάθεσή μας. Κάποιοι με ένα χαμόγελο στα πρόσωπά τους μας έδωσαν φρούτα, φαγητό, μπύρες, νερό και βέβαια δεν υπήρχε έλλειψη καφέ ή μπισκότου στην τέλεια στιγμή. Πώς να ξεχάσουμε το κρασί που μας προσφέρεται καθημερινά με την υπερηφάνεια ότι είναι από την οικογένειά. Κάθε ένας συνεργάζεται και εμπλέκεται και σταδιακά το ψηφιδωτό γίνεται συλλογικό έργο της κοινότητας του Ληξουριού.
Είμαστε βέβαιοι ότι αυτή είναι μόνο η αρχή ενός μεγάλου έργου για την κοινότητα, ότι μόνο και μόνο εάν δουλέψουμε σαν ομάδα και βάλουμε ο καθένας το δικό μας λιθαράκι, μέσα σε λίγο χρόνο το ποτάμι θα είναι ένα από τα πιο σημαντικά σημεία στο Ληξούρι.
Συγχαρητήρια και ευχαριστώ όλους για την ανθρώπινη ζεστασιά και αγάπη που έχουμε λάβει καθημερινά, κάνοντάς μας να αισθανόμαστε κομμάτι σας, σας ευχαριστούμε και καλή τύχη.
Με αγάπη από την Εστεφάνια , τη Μερσέ και τη Σοφία.
Estefanía Valls Urquijo
IΔEEΣ = ΣΥΜΒΟΛΑ = ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚH ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ
Πώς οι ιδέες γίνονται σύμβολα και τα σύμβολα - ιδέες.
Το Ενδιαφέρον μου: O συμβολισμός στους Πολιτισμούς του κόσμου, οι ιδέες και τα στοιχεία τους που αντιπροσωπεύουν την ταυτότητά τους.
Τεχνική: Χρησιμοποιώ πάντα κεραμικά γιατί πρέπει να δουλεύω με τα χέρια μου,
σε μια άσκηση που κυριαρχεί συναίσθημα χωρίς σκέψη. Το κεραμικό έχει τη δική του ζωή, ο πηλός και το λούστρο αντιδρούν κατά βούληση και μιλούν στο έργο μου, αποφασίζοντας σχεδόν ...
Η ευθραυστότητα και οι επιπλοκές της κεραμικής με προκαλούν συνεχώς.
Στην ιστορία, το κεραμικό ήταν το πιο ακριβές εργαλείο στη μελέτη των πολιτισμών,
είναι αιώνιο και καθολικό, ένα λεξικό συμβόλων.
Δουλεύω κεραμικά μαζί με άλλα υλικά - μέταλλο, ξύλο, γυαλί.
Τα δένω όλα, συνδέω κομμάτια που σέβονται τη δική τους ατομικότητα,
δεσμεύοντας τα να ενωθούν και να έχουν οντότητα όταν πλέον θα έχουν απελευθερωθεί.
Έχω πάντα συναρπαστεί με τον παλιό τρόπο υπογραφής με τη σφράγιση, όπως και με την προέλευση της σφηνοειδούς γραφής σε πηχάκια, χρησιμοποιώντας σύμβολα ως υπογραφές, γι 'αυτό υπογράφω τα έργα μου με μια σφραγίδα, ένα σύμβολο που γίνεται μέρος του έργου.
Estefanía Valls Urquijo
Guatemala
Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από τους αυτοματισμούς αποστολέων ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε τη JavaScript για να μπορέσετε να τη δείτε.
IDEAS = SYMBOLS = CULTURAL IDENTITY
How ideas become symbols and symbols - ideas.
Interest: the symbolism in the the world cultures, their ideas and elements
that represent their identity.
Technique: I always use ceramic because I need to work with my hands,
in an exercise of feeling without thinking. Ceramic has its own life, clay and glaze react at will and speak in my work, almost deciding...
Ceramic’s fragility and complications challenge me continuously.
In history, ceramic has been the most accurate tool in the study of civilizations,
it is eternal and universal, a dictionary of symbols.
I work in ceramic together with other materials - metal, wood, glass.
I tie everything; tying as joining pieces respecting their own individuality,
tying to unite, and staying one when released.
I have always been fascinated with the old way of signing by the means of sealing, as in the origins of cuneiform writing on clay tablets, using symbols as signatures, so I sign my works with a stamp, a symbol that becomes part of the piece.
Estefanía Valls Urquijo
Guatemala
Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από τους αυτοματισμούς αποστολέων ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε τη JavaScript για να μπορέσετε να τη δείτε.
www.evuart.com